Я вижу как ты, улыбаясь, спишь,
Я вижу рассвет и закат…
Я вижу, во сне о чем ты грустишь,
О чем слезы дня промолчат.
Я помню, как нитью любви соткал
Тебя для счастливых дней.
Я имя тебе в подарок отдал,
Которого нет родней.
Пр-в:
Полет мечты…Полет мечты…
И два крыла одела ты…
Полет мечты – за облака –
Туда, где грез течет река,
Туда, где веры вьется нить,
Где так легко людей любить.
ІІ
Я знаю, как солнце бежит в рассвет,
Я знаю, как вечер умрет.
Я знаю, как ты полюбила свет,
И как начала свой полет.
Я слышу, как ветру шепчет листва,
Я слышу, как сердце стучит…
Я слышу, как кровь стекает с креста,
Чтоб душу твою исцелить.
ІІІ
Я вижу, как ты над землей летишь,
Я крылья тебе подарил.
Я – радость твоя, коль в печали молчишь,
Я – Тот, кто тебя сотворил.
Я знаю – радуга светом стает,
И тучи Я сделал рекой.
Я – воздух, в котором дрожит твой полет.
Я – Бог, Я – твой вечный покой!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.